Juan Manuel Rodríguez Tobal (Zamora, 1962). Poeta y traductor. Licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Salamanca, es desde 1985 profesor de Enseñanza Secundaria de latín y griego, actividad que compagina con la traducción de los poetas clásicos grecolatinos. En la actualidad preside la Fundación Sinsonte, creada para promover en España la poesía latinoamericana y la antillana en particular. Esta Fundación ha editado la colección de poesía El sinsonte en el Patio Vecino, en la que han aparecido títulos de Nicolás Guillén o Saint-John Perse, entre otros.
Se inicia en la poesía con Dentro del aire (1999) que le valió el Premio Ciudad de Badajoz. Después vendría Ni sí ni no (2002) y Grillos (2003), con el que obtuvo el Premio Internacional de Poesía San Juan de la Cruz. En este libro Rodríguez Tobal da cuenta de su poética: creer en la vida, aunque sabiendo que la muerte espera, cantar porque el canto redime y alivia. En 2009, ha publicado Los animales. Poemas suyos han sido recogidos en diversas antologías de España, México y República Dominicana.
Ha traducido numerosas obras de poesía grecolatina. Entre sus traducciones destacan Poemas y fragmentos de Safo, Algunos versos más desvergonzados de Catulo o El arte de amar de Ovidio. Es autor además de la compilación de poesía griega El ala y la cigarra: fragmentos de la poesía arcaica griega no épica.
$$$
POESÍA
- Dentro del aire (1999). Algaida.
- Ni sí ni no (2002). Hiperión.
- Grillos (2003). Rialp.
- Los animales (2009). Segundo Santos Ediciones.
TRADUCCIONES
- Safo. Poemas y fragmentos (1990, 5ª Ed. 2003). Hiperión.
- Catulo. Poesía completa (1991, 5ª Ed. 2003). Hiperión.
- Catulo. Algunos versos más desvergonzados (1999). Grijalbo Mondadori.
- Ovidio. Arte de amar (1999, 2002). Hiperión.
- Anacreonte. Poemas y fragmentos (2000). Pavesas, Hojas de Poesía.
- El ala y la cigarra. Fragmentos de la poesía arcaica griega no épica (2005). Hiperión.
- Teognis. Elegías (2006). Casa del Traductor.