rtvcyl.es
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota que ha difundido hoy, recuerda que
no debe emplearse la expresión "a expensas" con el sentido de "a la espera".
Cada vez es más frecuente encontrar en los medios la expresión "a expensas de" usada erróneamente con el sentido de "a la espera": "A expensas de lo que pueda salir a la luz pública en los próximos días, lo filtrado hasta ahora por el portal de internet Wikileaks no pasa de ser una amalgama heterogénea de chascarrillos, cotilleos, análisis periodísticos, interpretaciones más o menos atinadas y hasta comentarios de barra de bar".
La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que la expresión "a expensas de" significa 'a costa de', 'por cuenta de', no 'a la expectativa de'.
Lo correcto, pues, en el ejemplo anterior hubiera sido escribir:
"A la espera -o 'a la expectativa'- de lo que pueda salir a la luz pública en los próximos días...".